среда, 15 апреля 2015 г.

Перевод....

" Жил король в прекрасном дворце и было у него все,что он только захочет..." - коверкая слова читает по английски Степка. Уши у него лопушистые и прозрачные.
" Теперь переводи!" - говорю я.
" Жил король ну просто очень хорошо!" - переводит Степка.
" Неправильно! Ну-ка прочти повнимательней!" - настаиваю я.
" Да правильно я перевел!" - уши понемногу краснеют и подрагивают.
" Вот как надо!" - кричит нетерпеливо Крылов и переводит правильно.
" Ну так  я ж и говорю - жил этот ваш король просто зашибись!" - теряют терпение уши.
" Этот Крылов у нас выскочка!" - примирительно говорит Катя. " И без него понятно,что королю по жизни повезло!Можно подумать,мы тут все переводить не умеем!"
" Крылов вообще вечно хвастается своим планшетом! И жадина!" - крикнул кто-то с последних парт. " Ага! А на физре даже прыгать боится!"- пробурчал крепыш с третьей парты.
" Он девчонок в столовой компотом облил! Даже классная на него орала!"
" Сам вечно математику списывает! И перевод списал!"
" Да и король тоже на Крылова похож,вот он на картинке,со своим сыром дурацким!"
" Ой,да кому столько этого сыра-то нужно! Подумаешь король!"
"Ну попрОсите вы у меня "мокиг" прокатиться! ПопрОсите!"- возмущается Крылов.
Звенит звонок. Класс улетает на перемену. В учительской скучает в ожидании урока физрук. " Слушай! Ты сможешь перевести предложение?" - спрашиваю я его. "Ну уж за пятый-то класс,конечно!"- фыркает он. Вглядывается в текст. " Ну и в чем прикол?" - спрашивает он меня через секунду. " Переведи,как жил король! Только точно переведи!" - " Да что тут переводить! Зашибись, как он жил,этот твой король! Мне бы так!"

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Новая я

Утро первого января было абсолютно кайфовым,дом уютным и чистым,погода солнечной,все как я люблю. К обеду настроение было испорчено общением...